Literatury erotycznej ci u nas dostatek. Wręcz dostatek dostatków. Literatura erotyczna, jak erotyka sama, wymaga intymności. Z reguły intymności we dwoje. W „Pamiętniku kobiety cudzołożnej” Curta Levianta dochodzi do rozszerzenia tego zestawu. Do sztuk trzech. Tylko nie jednocześnie. A tak w ogóle, to forma pamiętnikarska jest wielce popularna wśród autorów tego typu literatury nie od dziś i nie od wczoraj. Na ten temat kiedyś warto byłoby podywagować. Rzadziej się jednak zdarza, żeby do tej wybuchowej mieszanki dołożona została dawka poczucia humoru. Dawka odpowiednia, czyli jest w sam raz erotycznie i w sam raz humorystycznie. Jakoś tak blisko Vargasa Llosy. Jeśli taka była inspiracja intelektualna (sic!), to wzór rzeczywiście godny.
Erotic literature is in abundance, in fact, it is quite an understatement to say so. As is the case with its subject matter, erotic literature requires intimacy. Usually between two people. In Curt Leviant’s “Diary of An Adulterous Woman”, this number is increased to three. Just not at the same time. As a side note, the diary format has long been popular with authors of this genre (this is another subject worth discussing sometime). It is rarer, however, for it to be spiced up with a touch of humour – just the right amount to keep it both erotic enough and funny enough, a bit like Vargas Llosa, somehow. Certainly an example worth imitating, if he was indeed the inspiration.
Erotic literature is in abundance, in fact, it is quite an understatement to say so. As is the case with its subject matter, erotic literature requires intimacy. Usually between two people. In Curt Leviant’s “Diary of An Adulterous Woman”, this number is increased to three. Just not at the same time. As a side note, the diary format has long been popular with authors of this genre (this is another subject worth discussing sometime). It is rarer, however, for it to be spiced up with a touch of humour – just the right amount to keep it both erotic enough and funny enough, a bit like Vargas Llosa, somehow. Certainly an example worth imitating, if he was indeed the inspiration.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz